日本が過ちを犯した場所  ~重明殿~

年末年始は2日間だけお休み、そして昨日は8:30~22:00までお仕事してきたmonmonです。
時間外としてはそこまで遅くないのですが、まだ一日中指導される立場なため、精神的に辛く、派遣で働いていた時より断然疲れるから大変。
3人から教わってるけど皆 教え方が下手だし、それに皆 やり方も違うし。Aさんのやり方を忠実にやるとBさんから「違う」って怒られるし(><)
やってらんねーなぁーって感じですが、一応踏ん張ります。

みなさんもコロナのせいでいろいろ悩みが多いでしょう。生活苦で苦しんでる方もいるかもしれません。今年はコロナが終息し、皆で笑顔になれる日を夢見て、日々耐え忍んでいきましょうね。

 

 

さて、最近、ブログのお友達が「赤坂プリンス クラシックハウス(旧李王家東京邸)」の素敵な写真をUPしてくれました。
ここ、韓国の皇太子として生まれた李垠殿下の日本の邸宅として建てられた建物なんですって。
その後、プリンスホテルが買い取り、30室程の客室を持つ赤坂プリンスホテルとして開業。
修復工事後の現在では結婚式場「赤坂プリンス クラシックハウス」として営業し、レストランではランチやディナーもいただけるそうです。
そして、悲運にも李垠殿下の子供「李玖」は、李王家東京邸で生まれ、私たちが良く知る高い建物の赤坂プリンスホテルで亡くなったんですって
赤坂プリンスホテルがこんなに韓国王族の歴史と関わっていたなんて知りませんでした。

ということで本日は、李垠殿下の父親「高宗王」が4年過ごし、日本が侵略する歴史的舞台となった建物「重明殿」のお話です。

중명전/ジュンミョンジョン/Jungmyeongjeon Hall(重明殿)
所在地 : ソウル特別市 中区 貞洞キル 41-11
      서울특별시 중구 정동길 41-11
      ソウル特別市 チュン区 ジョンドンギル
アクセス : 市庁駅(시청역)から徒歩、西大門駅(서대문역)から徒歩
周辺観光施設 : 徳寿宮、明洞、旧ソウル市庁(ソウル図書館)
オフィシャルHP : http://www.deoksugung.go.kr/
開園時間  : 9:30 ~ 17:30(最終入場17:00)
        ※コロナ禍は開園日時にご注意ください。
定休日   : 毎週月曜日
TEL    : 02-751-0753
入場料   : 無料

      
写真

重明殿は徳寿宮のエリアにある洋式建物。 元々の名は수옥헌(漱玉軒)で、徳寿宮エリアには含まれなかったが、1904年慶運宮(現徳寿宮)の火災以後、高宗王がここで住むことになり名が変わり、徳寿宮の一部となった。また、1905年11月18日〈乙巳条約〉が締結された。 韓国wikiより

元々徳寿宮エリアの建物じゃなかったからなのか、徳寿宮からは行けませんでした。徳寿宮の敷地外の公道をずーっと歩くとたどり着けます。
写真

写真

赤レンガが素敵なオシャレな雰囲気が漂います。

写真2009年復元工事の際、見つかった井戸。王様「高宗」が住んでいた時に使用したそうです。

写真

写真

1925年火災が発生、外壁だけ残して消失した。 当時警察は「料理人による過失&漏電による火災など」を疑って調査した。火災後、再建され、外国人専用クラブで使用されたり民間に売却されたりしたが、管理が悪かった為大きく損傷変形された。
1983年ソウル特別市が有形文化財第53号に指定し、買い取り、復元したが、1904年竣工当時の姿と違いがあるという批判がある。  韓国wikiより写真

写真地下に続く通路でしょうか。復元工事の際、地下室の資料がなかった為、地下室は復元しなかったそうで、先に行けなくなっています。

 

さぁ、入館しましょう。

写真

写真

館内は土足厳禁です。スリッパに履き替えてくださいね。

注意事項も一応チェック^^

●飲食禁止
●たばこ禁止
●展示品に手を触れないで下さい
●大きな声を出さないで下さい、マイクも禁止。
●撮影時、フラッシュや三脚禁止。

 

解説ツアーもありますが、韓国語だけなので、観光客は自由に入館するのが良いでしょう。

 

入館すると、大きな廊下。それを振り返ると

写真

照明が可愛い^^

当時(当時っていつだろう)のジュータンもガラス板の下に保存されています↓写真

 

そして、ここで韓国の子供が学ぶメインはこれ。写真「을사늑약(乙巳条約)(日本語では第二次日韓協約 」が締結されるシーン。
韓国の両班共が自分の地位を守るために、韓国を日本に譲渡してしまった約束です。

領土を増やしたい欲深い日本人が一番悪い。当時、世の中がそういう雰囲気だったといえ、やっぱり強欲はよくない。
でも、簡単に強いものに巻かれちゃう韓国の両班共も悪い(両班の自分さえよければいいというスタイルは時代劇を見てもムカつく)。
一番可哀そうなのは、韓国の平民たち。
このコロナ禍でも一番つらい思いをしてるのは一般人なんですよね(><)

写真

写真一番奥にいるのが、伊藤博文なんですって。

写真締結された文書もありました。
漢字が多いので、日本人でも想像することができます。

일본국 정부(日本國政府)와 한국 정부(韓國政府)는 두 제국(帝國)을 결합하는 이해공통주의(利害共通主義)를 공고히 하기 위하여 한국이 실지로 부강해졌다고 인정할 때까지 이 목적으로 아래에 열거한 조관(條款)을 약정한다.

제1조 일본국 정부는 동경(東京)에 있는 외무성(外務省)을 통하여 금후 한국의 외국과의 관계 및 사무를 감리 지휘(監理指揮)할 수 있고 일본국의 외교 대표자와 영사(領事)는 외국에 있는 한국의 신민 및 이익을 보호할 수 있다.

제2조 일본국 정부는 한국과 타국 사이에 현존하는 조약의 실행을 완전히 하는 책임을 지며 한국 정부는 이후부터 일본국 정부의 중개를 거치지 않고 국제적 성질을 가진 어떠한 조약이나 약속을 하지 않을 것을 기약한다.

제3조 일본국 정부는 그 대표자로서 한국 황제 폐하의 궐하(闕下)에 1명의 통감(統監)을 두되 통감은 오로지 외교에 관한 사항을 관리하기 위하여 경성(京城)에 주재하면서 직접 한국 황제 폐하를 궁중에 알현하는 권리를 가진다. 일본국 정부는 또 한국의 각 개항장과 기타 일본국 정부가 필요하다고 인정하는 곳에 이사관(理事官)을 두는 권리를 가지되 이사관은 통감의 지휘 밑에 종래의 재한국일본영사(在韓國日本領事)에게 속하던 일체 직권(職權)을 집행하고 아울러 본 협약의 조관을 완전히 실행하기 위하여 필요한 일체 사무를 장리(掌理)할 수 있다.

제4조 일본국과 한국 사이에 현존하는 조약 및 약속은 본 협약의 조관에 저촉하는 것을 제외하고는 다 그 효력이 계속되는 것으로 한다.

제5조 일본 정부는 한국 황실의 안녕과 존엄을 유지함을 보증한다.

이상의 증거로써 아래의 사람들은 각기 자기 나라 정부에서 상당(相當)한 위임을 받아 본 협약에 기명(記名) 조인(調印)한다.

광무(光武) 9년 11월 17일
외부 대신(外部大臣) 박제순(朴齊純)

메이지(明治) 38년 11월 17일
특명전권공사(特命全權公使) 하야시 곤노스께〔林權助〕  namu.wikiより

 

 

 

メインのお部屋を出ると、重明殿の別の歴史を説明するお部屋になります。

写真

写真

写真王様「高宗」の印鑑。亀がのっかっています。

 

歴史を良く知らないmonmonは、日本人と韓国人の様々な想いが交差する建物だと思いました。
日本が侵略していなければ、こんなに日韓の仲が悪くなかったかもしれない。
侵略してなかったら韓国は中国やロシアになってたかもしれない。
いろいろ考えさせられる場所でした。

 


王様「高宗」の妻「明成皇后」のお話ですが、王も出てくる朝鮮王朝最後の王妃の波乱な人生を映したドラマ。

 


王様「高宗」の息子「李垠」殿下と日本人「梨本宮方子」女王の夫婦のお話。
リアルタイムで見ましたが、時代に翻弄される切ない夫婦のお話でした。高宗王が「日本侵略NO!」と言えていえば、こんな悲劇は起こらなかったかも。歴史苦手なmonmonでも歴史を考えさせられるドラマでした。


王様「高宗」の娘「徳恵翁主」王女のお話。